Post

【和訳】ROSÉ & Bruno Mars「APT.」英語学習に役立つポイント解説付き!!

「APT.」

10月18日にリリースされて、YouTubeでのMVの再生回数が4億を超えている「APT.」
ブラックピンクのロゼとブルーノマーズがコラボして話題になりました!

YouTubeで詳しい解説もしたのでぜひこちらもご覧ください🥰
子供にも人気のこの曲、可愛らしいメロディーですが海外のパーティーらしい表現なども入っていて内容はかなりイケイケなので一緒に見ていければと思います✨

「APT.」歌詞和訳+解説

채영이가 좋아하는
랜덤 게임
랜덤 게임
Game start


和訳:チェヨンが好きなランダムゲーム、ランダムゲーム、ゲームスタート!

解説:これは韓国の「飲みゲー」(お酒の席でやるゲーム)を始めるときの掛け声です。

[아파트, 아파트
아파트, 아파트
아파트, 아파트
Uh, uh-huh, uh-huh
] ×2

和訳:[アパトゥ、アパトゥ アパトゥ、アパトゥ アパトゥ、アパトゥ Uh, uh-huh, uh-huh] ×2

解説:これもゲームの掛け声そのままです!本来のゲームでは、この後に手をみんなで重ねて、1人が「〜階」と階数を指定します。1人ずつ 1階、2階と数えていき、指定されていた回数に当たってしまった人がお酒を飲まなければいけないというルールです。

Kissy face, kissy face
Sent to your phone, but

和訳:「😘」(キス顔の絵文字)をあなたの携帯に送ったけど

解説:Kissy faceはキス顔という意味です。これを「sent to your phone」=「あなたの携帯に送った」ということは、この絵文字😘のことを指しています。

I’m tryna kiss your lips for real (Uh-huh, uh-huh)

和訳:本当に(ガチで)あなたの唇にキスしようとしてるの

解説:tryna は trying toの省略です。for real は「実際に」「ガチで」「マジで」という場面で使います。ネットだと「fr」と省略されてコメント欄やチャットなどでよく使われています。

Red hearts, red hearts
That’s what I’m on, yeah

和訳:赤いハート、それが私の今の気分❤️

解説:赤いハートは「あなたへの強い感情」を意味していますね。
I’m on ~は色々な場面で使われます。「〜しているところ」や「〜している途中」という意味がメインです。
何かをお願いされたときに「I’m on it.」というと「取り掛かっています」=「了解」という意味になったりします。
あとは薬を使っているという場面でも「I’m on 〜(薬の名前).」で「〜を使っています」のように使ったりもします。ここでは薬の代わりにあなたへの気持ちで浮かれてるというニュアンスが感じられるので、このように意訳しました。

Come give me somethin’ I can feel, oh-oh, oh

和訳:感じられるものを持ってきて

解説:前の流れから行くと赤いハート(情熱的な気持ち)をもっと感じられるように「あなたがここ来て」という意味のようです!

Don’t you want me like I want you, baby? Don’t you need me like I need you now?

和訳:私があなたを求めているように私を求めてるんじゃないの? 私が今あなたを必要としているようにあなたも私が必要なんじゃないの?

解説:否定形で質問するときは「〜しない?」だったり「〜じゃないの?」という意味になります。日本語と同じです✨

Sleep tomorrow, but tonight, go crazy

和訳:寝るのは明日にして今日は騒ごう🍺

解説:go crazyは「おかしくなる」という意味もありますが、「楽しいことをして騒ぐ」という意味もあります!

All you gotta do is just meet me at the

和訳:あなたがしなきゃいけないのはただアパート(マンション)で私と会うこと🏙️

解説:「gotta」は「got to」の略で「have to」と同じ「〜しなければならない」という意味です!もう少し砕けた場面で使います。
All S V to do is ~」の形はよく使われるので覚えておきましょう。
例えば「All you have to do is ~」は「あなたがしなければいけないことは〜だけ」「あなたは〜するだけでいい」という意味になります。
自分を主語にすることもできます。「All I want to do is meet you」は「私がしたいのはあなたに会うことだけ」になりますね!

[아파트, 아파트
아파트, 아파트
아파트, 아파트
Uh, uh-huh, uh-huh
] ×2

和訳:[アパトゥ、アパトゥ アパトゥ、アパトゥ アパトゥ、アパトゥ Uh, uh-huh, uh-huh] ×2

It’s whatever (Whatever), it’s whatever (Whatever)
It’s whatever (Whatever) you like (Woo)

和訳:あなたが望む(好む)ものならなんでもいいよ

解説:「Whatever」は「なんでも」という意味ですが、会話の中では少し使い方に注意です。「夕飯何にする?」など意見を聞かれている場面で「Whatever」のみで答えてしまうと「なんでもいい、どうでもいい」と冷たい返事になってしまうので気をつけて使いましょう!「Anything is fine for me」や「I’m okay with whatever you like」と答えるといいでしょう😉

Turn this 아파트 into a club (Uh-huh, uh-huh)

和訳:このアパート(マンション)をクラブに変身させて

解説:Turn A into B で 「AをBに変える」という意味になります!

I’m talkin’ drink, dance, smoke, freak, party all night (Come on)

和訳:話して飲んで踊って吸ってハイになって一晩中騒ぐんだ

解説:YouTubeでは言及しませんでしたが、ここでいうsmokeはタバコではなくて海外では合法のアレのことです…💦 freakはハイになって幻覚を見るという意味を持っています!

건배, 건배, girl, what’s up? Oh-oh, oh

和訳:乾杯、乾杯、さあ、調子はどうだい?

Don’t you want me like I want you, baby? Don’t you need me like I need you now?
Sleep tomorrow, but tonight, go crazy

和訳:私があなたを求めているように私を求めてるんじゃないの? 私が今あなたを必要としているようにあなたも私が必要なんじゃないの?
寝るのは明日にして今日は騒ごう🍺

All you gotta do is just meet me at the
[아파트, 아파트
아파트, 아파트
아파트, 아파트
Uh, uh-huh, uh-huh
] ×2

和訳:あなたがしなきゃいけないのはただアパート(マンション)で私と会うこと🏙️
アパトゥ、アパトゥ アパトゥ、アパトゥ アパトゥ、アパトゥ Uh, uh-huh, uh-huh [×2]

Hey, so now you know the game

和訳:それじゃあもうどんなゲームかわかったでしょ?

解説:「so now」は特に熟語ではないですが、一緒に使われることも多いので解説しておくと「それじゃあもう」とか「じゃあ今なら」のような意味で使います。

Are you ready? ‘Cause I’m comin’ to get ya, get ya, get ya

和訳:準備はできた?私が捕まえに行くからね

[Hold on, hold on I’m on my way
Yeah, yeah, yeah-yeah, yeah
I’m on my way
] ×2

和訳:ちょっと待ってて、今向かってるから! Yeah, yeah, yeah-yeah, yeah 今向かってるところだよ![×2]

解説:Hold onは待ってという場面では使いますが、どちらかというと友達同士や上司が部下に「ちょっと待って」のようなイメージで使います。店員からお客さんにいうのはちょっと不自然なので気をつけて使ってみてください。

I’m on my wayは「向かっているところだよ」という意味です。後ろに目的地を追加するとI’m on my way home. (家に向かっているところ)I’m on my way to the library.(図書館に向かっているところ)のように使えるのでぜひ使ってみてください✨

Don’t you want me like I want you, baby? Don’t you need me like I need you now?
Sleep tomorrow, but tonight, go crazy

和訳:私があなたを求めているように私を求めてるんじゃないの? 私が今あなたを必要としているようにあなたも私が必要なんじゃないの?
寝るのは明日にして今日は騒ごう🍺

All you gotta do is just meet me at the
[아파트, 아파트
아파트, 아파트
아파트, 아파트

Just meet me at the (Uh, uh-huh, uh-huh)] ×3

和訳:あなたがしなきゃいけないのはただアパート(マンション)で私と会うこと🏙️
アパトゥ、アパトゥ アパトゥ、アパトゥ アパトゥ、アパトゥ ただ会いに来て

아파트, 아파트
아파트, 아파트
아파트, 아파트
Uh, uh-huh, uh-huh


和訳:アパトゥ、アパトゥ アパトゥ、アパトゥ アパトゥ、アパトゥ Uh, uh-huh, uh-huh

使えるフレーズまとめ

歌詞の中に出てきたフレーズで日常生活でも使えるものをピックアップして終わりたいと思います!

① for real:ガチで、実際に、マジで

例文:Are you for real? マジで?
Did she dye her hair pink for real? マジであの子髪ピンクにしたの?

ワンポイント💡 ネットでは 「fr」と省略されます!

② All you gotta do is ~:あなたがしなきゃいけないのは〜だけ

gotta = got to = 〜しなきゃ

例文:I gotta go now もう行かなきゃ
All you gotta do is bring yourself. 自分だけ持って来ればいいよ=何も持ってこなくていいよ

ワンポイント💡 All you gotta do is ~ の「〜」には動詞の原形が入ります!

Turn A into B:AをBに変える

例文:I want to turn this room into a club. この部屋をクラブに変えたいんだ。
I turned these plastic bottles into a vase. これらのペットボトルを花瓶に変えました。

I’m on my way:向かっているところ

例文:I’m on my way to the office. 会社に向かっているところ
I’m on my way home. 家に帰っているところ

ワンポイント💡 to ~を足すことで「〜に向かっているところ」という意味になりますが、homeは副詞なのでtoなしでくっつけます!

最後まで読んでいただきありがとうございます!!ぜひ本人たちのMVも見てみてください🥰

Share:

More Posts

楽しさを感じてください!

無料体験レッスン受付中

お問い合わせ

代表講師| Airi Hirano

営業時間 |
Mon - Wed, Sat 10:00 ~ 22:00

定休日 | Thu, Fri, Sun

メール | enmates.official@gmail.com